Home
·ÕÆç·Î¿ì
Æ÷¿ì
ÈÖÆ®¸Õ
µðŲ½¼
ÇÁ·Î½ºÆ®
¿¡¸Ó½¼
E.ÆÄ¿îµå
E.ÆÄ¿îµå

                       ÂþÁý

                       ÀÎ»ç                           Salutation

                       ¼Ò³à
                      
                       ÁöÇÏö Á¤°ÅÀå¿¡¼­         In A Station Of The Metro
 

 

Âþ Áý

               - ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå

 
±× ÂþÁýÀÇ ¼Ò³à´Â
¿¹Àü¸¸Å­Àº ¿¹»ÚÁö ¾Ê³×.

8¿ùÀÌ ±×³à¸¦ ¼èÁøÄÉ ÇßÁö.
¿¹Àü¸¸Å­ Ãþ°è¸¦ ¿­½ÉÈ÷ ¿À¸£Áöµµ ¾Ê³×.

±×·¡, ±×³à ¶ÇÇÑ Áß³âÀÌ µÇ°ÚÁö.
¿ì¸®¿¡°Ô °úÀÚ¸¦ ³¯¶óÁÙ ¶§
dz°Ü ÁÖ´ø ûÃáÀÇ ºûµµ

ÀÌÁ¨ ´õ ÀÌ»ó º¼ ¼ö ¾ø°Ú³×.
±×³à ¶ÇÇÑ Áß³âÀÌ µÇ°ÚÁö.


 
ÀÎ »ç

           - ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå

 
¿À öÀúÈ÷ Á¡ÀÜ»©°í
öÀúÈ÷ °ÅºÏÇÑ ¼¼´ë¿©,

³ª´Â ¾îºÎµéÀÌ ÇÞºû ¼Ó¿¡ ¼ÒdzÇÏ´Â °É º¸¾Ò°í,
±×µéÀÌ ÁöÀúºÐÇÑ °¡Á·µé°ú ÇÔ²² ÀÖ´Â °É º¸¾Ò°í

ÀÌ ´Ù µå·¯³½ ±×µéÀÇ ¿ôÀ½À» º¸¾Ò°í
º»¶§¾ø´Â ¿ôÀ½¼Ò¸± µé¾ú´Ù.

±×¸®°í ³ª´Â ³Êº¸´Ù ÇູÇϰí
±×µéÀº ³ªº¸´Ù ÇູÇß´Ù;

°í±â´Â È£¼ö¿¡¼­ Çì¾öÄ¡´Âµ¥
¿ÊÁ¶Â÷ °®Áö ¾Ê¾Ò´Ù.



Salutation
 
               - Ezra Pound
 

O generation of the thoroughly smug

and thoroughly uncomfortable,

I have seen fishermen picnicking in the sun,

I have seen them with untidy families,

I have seen their smiles full of teeth

and heard ungainly laughter.

And I am happier than you are,

And they were happier than I am;

And the fish swim in the lake

and do not even own clothing.

 
  
¼Ò ³à

                 - ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå

 
³ª¹«°¡ ³» ¼ÕÀ¸·Î µé¾î¿À´Ï.
¼ö¾×(â§äû)ÀÌ ³» ÆÈ·Î ¿Ã¶ó¿Ô³×.

³ª¹«°¡ ³» °¡½¿ ¼Ó¿¡¼­
¾Æ·¡¸¦ ÇâÇØ ÀÚ¶ó´Ï,

°¡ÁöµéÀÌ ³ª¿¡°Ô¼­ »¸¾î ³ª¿À³×.
µÎ ÆÈó·³.

 
³Ê´Â ³ª¹«,
³Ê´Â À̳¢,

¹Ù¶÷ÀÌ ±× À§¸¦ ½ºÃİ¡´Â
¿À¶ûij²Éµé. ³Ê´Â,
³Ê´Â ¾î¸°ÀÌ - ±×·¸°Ôµµ ۰¡ Å« -

¼¼»ó »ç¶÷µé¿¡°Õ ÀÌ ¸ðµç °ÍµéÀÌ
¾î¸®¼®¾î º¸À̰ÚÁö¸¸.



ÁöÇÏö Á¤°ÅÀå¿¡¼­

           - ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå


±ºÁß ¼Ó¿¡¼­ À¯·Éó·³ ³ªÅ¸³ª´Â ÀÌ ¾ó±¼µé,
±î¸Ä°Ô Á¥Àº ³ª¹µ°¡Áö À§ÀÇ ²ÉÀÙµé.



IN A STATION OF THE METRO

             - Ezra Pound


The apparition of these faces in the crowd;

Petals on a wet, black bough.

 

[Home] [ãÌûþ] [À½¾Ç] [¿ä¸®] [¿©Çà] [ÀüÅ빮ȭ] [À¥»çÀÌÆ®] [°¡³ª¸¶À»] [»ç¶û¹æ]