|
ÂþÁý
Àλç Salutation
¼Ò³à
ÁöÇÏö Á¤°ÅÀå¿¡¼ In A Station Of The Metro
Âþ Áý
- ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå
±× ÂþÁýÀÇ ¼Ò³à´Â ¿¹Àü¸¸ÅÀº ¿¹»ÚÁö ¾Ê³×.
8¿ùÀÌ ±×³à¸¦ ¼èÁøÄÉ ÇßÁö.
¿¹Àü¸¸Å Ãþ°è¸¦ ¿½ÉÈ÷ ¿À¸£Áöµµ ¾Ê³×.
±×·¡, ±×³à ¶ÇÇÑ Áß³âÀÌ µÇ°ÚÁö. ¿ì¸®¿¡°Ô °úÀÚ¸¦ ³¯¶óÁÙ ¶§ dz°Ü ÁÖ´ø ûÃáÀÇ ºûµµ
ÀÌÁ¨ ´õ ÀÌ»ó º¼ ¼ö ¾ø°Ú³×. ±×³à ¶ÇÇÑ Áß³âÀÌ µÇ°ÚÁö.
ÀÎ »ç
- ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå
¿À öÀúÈ÷ Á¡ÀÜ»©°í öÀúÈ÷ °ÅºÏÇÑ ¼¼´ë¿©,
³ª´Â ¾îºÎµéÀÌ ÇÞºû ¼Ó¿¡ ¼ÒdzÇÏ´Â °É º¸¾Ò°í,
±×µéÀÌ ÁöÀúºÐÇÑ °¡Á·µé°ú ÇÔ²² ÀÖ´Â °É º¸¾Ò°í
ÀÌ ´Ù µå·¯³½ ±×µéÀÇ ¿ôÀ½À» º¸¾Ò°í º»¶§¾ø´Â ¿ôÀ½¼Ò¸± µé¾ú´Ù.
±×¸®°í ³ª´Â ³Êº¸´Ù ÇູÇÏ°í ±×µéÀº ³ªº¸´Ù ÇູÇß´Ù;
°í±â´Â È£¼ö¿¡¼ Çì¾öÄ¡´Âµ¥
¿ÊÁ¶Â÷ °®Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
Salutation - Ezra Pound
O generation of the thoroughly smug
and thoroughly uncomfortable,
I have seen fishermen picnicking in the sun,
I have seen them with untidy families,
I have seen their smiles full of teeth
and heard ungainly laughter.
And I am happier than you are,
And they were happier than I am;
And the fish swim in the lake
and do not even own clothing.
¼Ò ³à
- ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå
³ª¹«°¡ ³» ¼ÕÀ¸·Î µé¾î¿À´Ï. ¼ö¾×(â§äû)ÀÌ ³» ÆÈ·Î ¿Ã¶ó¿Ô³×.
³ª¹«°¡ ³» °¡½¿ ¼Ó¿¡¼ ¾Æ·¡¸¦ ÇâÇØ ÀÚ¶ó´Ï,
°¡ÁöµéÀÌ ³ª¿¡°Ô¼ »¸¾î ³ª¿À³×. µÎ ÆÈó·³.
³Ê´Â ³ª¹«, ³Ê´Â À̳¢,
¹Ù¶÷ÀÌ ±× À§¸¦ ½ºÃİ¡´Â ¿À¶ûij²Éµé. ³Ê´Â, ³Ê´Â ¾î¸°ÀÌ - ±×·¸°Ôµµ ۰¡ Å« -
¼¼»ó »ç¶÷µé¿¡°Õ ÀÌ ¸ðµç °ÍµéÀÌ
¾î¸®¼®¾î º¸À̰ÚÁö¸¸.
ÁöÇÏö Á¤°ÅÀå¿¡¼
- ¿¡Áî¶ó ÆÄ¿îµå
±ºÁß ¼Ó¿¡¼ À¯·Éó·³ ³ªÅ¸³ª´Â ÀÌ ¾ó±¼µé,
±î¸Ä°Ô Á¥Àº ³ª¹µ°¡Áö À§ÀÇ ²ÉÀÙµé.
IN A STATION OF THE METRO
- Ezra Pound
The apparition of these faces in the crowd;
Petals on a wet, black bough.
|