|
´©±¸¸¦ À§ÇÏ¿© Á¾Àº ¿ï¸®³ª For Whom The Bell Tolls
À̺°ÀÇ ¸» - ¾Öµµ¸¦ ±ÝÇÔ A Valediction Forbidding Mourning
³» ¸¶À½À» Ä¡¼Ò¼ Batter My Heart
Á¾Àº ´©±¸¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ï¸®³ª
¹¬»ó 17¹ø Áß¿¡¼ - Á¸ ´ø
............îñÕÔ........ ¾î´À »ç¶÷À̵çÁö ±× ÀÚü·Î¼ ¿ÂÀüÇÑ ¼¶Àº ¾Æ´ÒÁö´Ï,
¸ðµç Àΰ£À̶õ ´ë·úÀÇ ÇÑ Á¶°¢À̸ç, ¶ÇÇÑ ´ë¾çÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ̾î¶ó.
¸¸ÀÏ¿¡ Èëµ¢¾î¸®°¡ ¹Ù´å¹°¿¡ ¾Ä°Ü ³»·Á°¡°Ô µÈ´Ù¸é, À¯·´ ¶¥Àº ¶Ç ±× ¸¸Å ÀÛ¾ÆÁú °Í À̸ç, ¸¸ÀÏ¿¡ ¸ð·§¹úÀÌ ±×·¸°Ô µÇ´õ¶óµµ ¸¶Âù°¡ÁöÀ̾î¶ó.
¾î´À ´©±¸ÀÇ Á×À½À̶ó ÇÒÁö¶óµµ ³ª¸¦ °¨¼Ò½ÃŰ³ª´Ï, ³ª¶õ Àηù ¼Ó¿¡ Æ÷ÇԵǾîÀÖ´Â Á¸ÀçÀ̱⠶§¹®À̶ó
´©±¸¸¦ À§ÇÏ¿© Á¾Àº ¿ï¸®³ª- À̸¦ À§ÇÏ¿© »ç¶÷À» º¸³»Áö´Â ¸»Áö¶ó.
Á¾Àº ¹Ù·Î ±×´ë¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ï¸®±â¿¡.
.............ýÕÔ.......
Meditation XVII (1623-1624) From Devotions upon Emergent Occasions
- John Donne
Nunc lento sonitu dicunt, morieris.
Now this bell tolling softly for another, says to me, Thou must die.
Perchance he for whom this bell tolls may be so ill
as that he knows not it tolls for him;
and perchance I may think myself so much better than I am,
as that they who are about me and see my state
may have caused it to toll for me, and I know not that.
The church is catholic, universal, so are all her actions;
all that she does belongs to all.
When she baptizes a child, that action concerns me;
for that child is thereby connected to that head
which is my head too, and ingrafted into the body whereof I am
a member. And when she buries a man, that action concerns me:
all mankind is of one author and is one volume;
when one man dies, one chapter is not torn out of the book,
but translated into a better language; and every chapter must be
so translated. God employs several translators; some pieces are
translated by age, some by sickness, some by war, some by justice;
but God's hand is in every translation, and his hand shall bind up
all our scattered leaves again for that library where every book
shall lie open to one another. As therefore the bell that rings
a sermon calls not upon the preacher only,
but upon the congregation to come, so this bell calls us all;
but how much more me, who am brought so near the door
by this sickness. There was a contention as far as a suit
(in which piety and dignity, religion and estimation, were
mingled) which of the religious orders should ring to prayers first
in the morning; and it was determined that they should ring first
that rose earliest. If we understand aright the dignity of this bell
that tolls for our evening prayer, we would be glad to make it ours
by rising early, in that application, that it might be ours as well as
his whose indeed it is.
The bell doth toll for him that thinks it doth;
and though it intermit again, yet from that minute that
that occasion wrought upon him, he is united to God.
Who casts not up his eye to the sun when it rises?
but who takes off his eye from a comet when that breaks out?
Who bends not his ear to any bell which upon any occasion
rings? but who can remove it from that bell which is passing
a piece of himself out of this world?
'No man is an island. entire of itself; every man is a piece of
the continent, a part of the main. If a clod be washed away
by the sea, Europe is the less, as well as if promontory were,
as well as if a manor of thy friend's or of thine own were.
Any man's death diminishes me, because I am involved in
mankind; and therefore never send to know for whom
the bell tolls; it tolls for thee.'
Neither can we call this a begging of misery or a borrowing of
misery, as though we are not miserable enough of ourselves
but must fetch in more from the next house, in taking upon us
the misery of our neighbors. Truly it were an excusable
covetousness if we did; for affliction is a treasure, and scarce
any man hath enough of it. No man hath afflicion enough
that is not matured and ripened by it, and made fit for God
by that affliction. If a man carry treasure in bullion,
or in a wedge of gold, and have none coined into current moneys,
his treasure will not defray him as he travels.
Tribulation is treasure in the nature of it, but it is not current money
in the use of it, except we get nearer and nearer our home,
heaven, by it.
Another man may be sick too, and sick to death,
and this affliction may lie in his bowels as gold in a mine
and be of no use to him; but this bell that tells me
of his affliction digs out and applies that gold to me,
if by this consideration of another's dangers I take mine own
into conteplation and so secure myself by making my recourse
to my God, who is our only security.
À̺°ÀÇ ¸» - äîÓú¸¦ ±ÝÇÔ
- ´ø
Á¡ÀÝÀº »ç¶÷µéÀº Á¡ÀÝ°Ô ¼ûÁö¸ç
±×µéÀÇ ¿µÈ¥¿¡°Ô °¡ÀÚ°í ¼Ó»èÀδÙ.
ÀÓÁ¾À» ÁöÄѺ¸´Â ½½Çľ ¹þµéÀÌ ¼ûÀÌ Á³´Ù, ¾Æ´Ï´Ù, ¸»Çϰí ÀÖÀ» ¶§,
±×ó·³ ¿ì¸®µµ Á¶¿ëÈ÷ »ç¶óÁö¼¼³ª. ´«¹°ÀÇ È«¼ö³ª ÇѼûÀÇ ÆøÇ³ÀÌ ¾øÀÌ
¼Ó¹°µé¿¡°Ô »ç¶ûÀ» ¾Ë¸°´Ù´Â °ÍÀº ¿ì¸® ±â»ÝÀ» ¸ðµ¶ÇÏ´Â °ÍÀÌ µÈ´Ù.
Áö±¸°¡ ¿òÁ÷À̸é Àç³°ú °øÆ÷°¡ µû¸£°í »ç¶÷µéÀº ±× ÇÇÇØ¿Í Àǹ̸¦ °è»êÇÑ´Ù.
ÀüüÀÇ ¿òÁ÷ÀÓÀº ±×º¸´Ù ´õÇÏÁö¸¸
»ç¶÷¿¡°Ô ³¢Ä¡´Â ÇØ·Î¿òÀº ´úÇÏ´Ù.
¿ìµÐÇÑ ¼Ó¼¼ »ç¶÷µéÀÇ »ç¶ûÀ̶õ °ÍÀº ±×µéÀÌ ¿À·ÎÁö °ü´É¸¸À» ¾Æ´ÂÁö¶ó
À̺°À» À̰ܳ»Áö ¸øÇÑ´Ù. À̺°Àº »ç¶ûÀÇ ¿ä¼Ò¸¦ Á¦°ÅÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù.
±×·¯³ª ¿ì¸®´Â À̺°À» ¸ð¸¦ ¸¸Å ¼·Î°¡ ¼·ÎÀÇ ¸¶À½À» ¹Ï°í ÀÖ°í
»ç¶ûÀ¸·Î ¼¼·ÃµÇ¾î ÀÖÀ½À¸·Î ÇØ¼ ´«, ÀÔ, ¼ÕÀÌ ¾øÀ½À» Å¿ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
¿ì¸® µÑÀÇ ¿µÈ¥Àº °á±¹ ÇϳªÀÌ´Ï
³»°¡ ¶°³´Ù ÇØµµ Çì¾îÁüÀÌ ¾Æ´Ï¿ä
°¡°øÇؼ ¿¯¾îÁø ±Ý¹Ú ¸ð¾çÀ¸·Î ¿À·ÎÁö ³Ð°Ô È®ÀåµÇ´Â °Í»ÓÀÌ´Ù.
¿ì¸® ¿µÈ¥ÀÌ ¸¸ÀÏ µÑÀ̶ó ÇÏ´õ¶óµµ ÄÞÆÄ½ºÀÇ ´Ù¸®Ã³·³ Çѵ¥ ºÙÀº µÑÀÌ´Ù.
°íÁ¤µÈ ´Ù¸®ÀÎ ´ç½ÅÀÇ ¿µÈ¥Àº ´Ù¸¥ ´Ù¸®¸¦ µû¶ó ¿òÁ÷ÀÌ°Ô ¸¶·ÃÀÌ´Ù.
´ç½ÅÀÇ ´Ù¸®°¡ Á߽ɿ¡ ¼ À־ »ó´ë¹æÀÌ ¸Ö¸® ¿òÁ÷¿© ¶°³¯ ¶§¸é
±×ÂÊÀ¸·Î ¸öÀ» ±â¿ïÀÌ°í ±Í¸¦ ±â¿ïÀδÙ.
±×¸®°í ±×ÂÊÀÌ µ¹¾Æ¿Í¾ß °ð°Ô ÀϾ´Ù.
´ç½Åµµ ³ª¿¡°Ô Á¤³ç ±×·¯¸®¶ó. ºñ½ºµëÇÑ ´Ù¸®Ã³·³ ¿òÁ÷À̰ÚÁö¸¸
´ç½ÅÀÇ È®°íÇÔÀÌ ³» ¿øÀ» ¹Ù¸£°Ô ÇÏ°í ³» Ãâ¹ßÇÑ °÷¿¡¼ ³¡³ª°Ô ÇÑ´Ù.
ÀÌ ½ÃÀÇ »ó´ëÀÚ´Â ´øÀÇ ¾Æ³» ¾ØÀ̶ó°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Àá½Ã µ¿¾ÈÀÇ À̺°À̸Š´«¹°¿¡ Á¥¾î À̺°ÇÏÁö ¸»Àڴ ȣ¼ÒÀÌ´Ù.
Áö¸®»óÀÇ ¹ß°ßÀ̶óµç°¡ ½ä¹°°ú ¹Ð¹°¿¡ °üÇÑ Ãµ¹®ÇÐÀ̶óµç°¡
Áö±¸ÀǶóµç°¡ ÇÏ´Â µûÀ§ÀÇ ¸£³×»ó½ºÀÇ »õ·Î¿î °úÇеµ±¸¸¦ µµÀÔÇÏ¿© »ç»óÀÇ ¾ÖÈ£°¡´Ù¿î ¸éÀ» À¯°¨¾øÀÌ ¹ßÈÖÇϰí ÀÖ´Ù.
¶§·Î »ç¶ûÀº »ç¶÷ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¹Ù²Ù¾î ³õ´Â ÈûÀ» Áö´Ï°Ô ¸¶·ÃÀε¥,
¿©±â¼´Â Á¤¿À̶ó°í ÇÏ´Â ÀÌÀ¯¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â °Í¿¡ ÀÇÇØ¼°¡ ¾Æ´Ï¶ó À̼º¿¡ ÀÇÇØ¼ ±×·± º¯È°¡ »ý°Ü³ª°í ÀÖÀ½À» ÁÖ¸ñÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
°á±¹ À̺°À» ź½ÄÇÑ´Ù°í ÇÏ´Â ¾ÖÁ¤ÀÇ Ç¥ÇöÀÌ ½ÇÀº »ç¶ûÀ» Á×ÀÌ´Â
ÀÏÀÌ µÈ´Ù´Â ÆÐ·¯µ¶½º¸¦ ¿Ï¼º½Ã۰í ÀÖ´Ù.
A Valediction Forbidding Mourning
- John Donne
As virtuous men pass mildly away,
And whisper to their souls to go,
Whilst some of their sad friends do say,
"Now his breath goes," and some say, "No."
So let us melt, and make no noise,
No tear-floods, nor sigh-tempests move;
'Twere profanation of our joys
To tell the laity our love.
Moving of th' earth bring harms and fears;
Men reckon what it did, and meant;
But trepidation of the spheres,
Though greater far, is innocent.
Dull sublunary lovers' love
-Whose soul is sense-cannot admit
Of absence, 'cause it doth remove
The thing which elemented it.
But we by a love so much refined,
That ourselves know not what it is,
Inter-assur? of the mind,
Care less, eyes, lips and hands to miss.
Our two souls therefore, which are one,
Though I must go, endure not yet
A breach, bet an expansion,
Like gold to aery thinness beat.
If they be two, they are two so
As stiff twin compasses are two;
Thy soul, the fix'd foot, make no show
To move, but doth, if th' other do.
And though it in the centre sit,
Yet, when the other far doth roam,
It leans, and hearkens after it,
And grows erect, as that comes home.
Such wilt thou be to me, who must,
Like th' other foot, obliquely run;
Thy firmness makes my circle just,
And makes me end where I begun.
³» ¸¶À½À» Ä¡¼Ò¼
- ÁÔ ´ø
³» ¸¶À½À» Ä¡¼Ò¼, »ïÀ§ÀÏü ÇÏ´À´Ô ³ëÅ©ÇÏ°í ¼û½¬°í ºû³»°í °íÄ¡·Á ¸¶½Ã°í
³»°¡ »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ³ª¸¦ ¹Ð°í, ±ú¶ß¸®°í,
ºÒ°í, Å¿ì°í, ³»°¡ »õ·Î¿öÁö°Ô ´ç½Å ÈûÀ» ±â¿ïÀ̼Ҽ.
³ª¶õ °ÍÀº Àû¿¡°Ô Á¡·ÉµÈ Æ÷À§µÈ µµ½Ã, ´ç½ÅÀ» ¸ÂÀ¸·Á Çϳª, ¿À, ¼Ò¿ëÀÌ ¾ø³ªÀÌ´Ù.
³»°Ô ÀÖ´Â ´ç½ÅÀÇ ¼·¸®¿Í À̼ºÀÌ ³ª¸¦ ¸·¾Æ¾ß Çϳª
¿ÀÈ÷·Á Æ÷·Î µÇ¾î, ¾àÇϿɰí ÂüµÇÁö ¸øÇϳªÀÌ´Ù.
ÇÏÁö¸¸ ´ç½ÅÀ» »ç¶ûÇÏ°í ¶Ç »ç¶ûÇÏ°í ½ÍÀºµ¥ ´ç½ÅÀÇ ¿ø¼ö¿¡°Ô ÆÈ·Á°¡°Ô µÇ¾ú³ªÀÌ´Ù.
³ª¸¦ ¶¼¾î³õ¾Æ ±× ¸ÅµìÀ» Ç®°í Âõ¾îÁÖ¼Ò¼.
´ç½ÅÇÑÅ× ³ª¸¦ ²ø°í °¡ ¿Á¿¡´Ù °¡µÎ¼Ò¼.
Åõ¿ÁµÉ ¶§ ³ª´Â ºñ·Î¼Ò ÀÚÀ¯·Î¿ï ¼ö ÀÖ°í °ÌÅ»µÉ ¶§ ³ª´Â ºñ·Î¼Ò Á¤¼÷ÇÒ ¼ö ÀÖ»ç¿À¸Å-.
ÀÌ ½Ã´Â ÇüÀÌ»óÇÐÆÄ ½ÃÀÎ ´øÀÇ ³í¸®ÀûÀÎ ±¸Á¶¸¦ Àß ³ªÅ¸³»°í ÀÖ´Ù.
´ø¸¸Å ÆÐ·¯µ¶½º¿¡ Âù »ç¶÷Àº ¸¹Áö ¾Ê´Ù.
°¡Å縯°ú ¿µ±¹±¹±³È¸, »î°ú Á×À½, ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û°ú ¼Ò³à¿¡ ´ëÇÑ »ç¶û µîÀÇ ´ë¸³ ¼Ó¿¡ »ì¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ½Ãµµ ±×·± ÆÐ·¯µ¶½º¿¡ Â÷ÀÖ´Ù.
Batter My Heart
- John Donne
Batter my heart, three-person'd God; for you
As yet but knock; breathe, shine, and seek to
mend;
That I may rise, and stand, O'erthrow me, and
bend
Your force, to break, blow, burn, and make me
new.
I, like an ursup'd town, to another due,
Labour to admit you, but O, to no end.
Reason, your viceroy in me, me should defind,
But is captived, and proves weak or untrue.
Yet dearly I love you, and would be loved fain,
But am betroth'd unto your enemy;
Divorce me, untie, or break that knot again,
Take me to you, imprison me, for I,
Except you enthrall me, never shall be free,
Nor ever chaste, except you ravish me.
|